النجاح الإخباري - في قلب فرنسا في باريس صدرَ كتاب "اللغة العربية لغة عالمية"، باللغتين الفرنسية والعربية، عن دار "هرماتان" للنشر، تحت إشراف "ندى يافي الدبلوماسية" و"الأكاديمية الفرنسية".

ووقد شهد إصدار هذا الكتاب منذ مارس 2018 إقبالًا كبيرًا من قِبل القارئ العربي والغربي على حدٍّ سواء؛ لما يحمله من نظرة جديدة تجاه الغة العربية تدعو إلى تجاوز الصور النمطية وتتطلع نحو المستقبل.

ويحمل الكتاب آراء وتوصيات من عدد من الخبراء والباحثين في التعليم والثقافة والإعلام، للإجابة عن التساؤلات بخصوص مدى الفائدة من تعلّم العربية كلغة تواصل حيّة ومُنتشرة في القارات الخمس، في ظلّ الواقع غير المُناسب للغة العربية اليوم في فرنسا.

ويتضمن الكتاب بحوثًا ومقالات كان قد تمّ طرحها في ندوة بحثية في مجال العلوم الإنسانية، نظمت في ديسمبر/كانون الأول 2016 في العاصمة الفرنسية، حيث تناولت الأبعاد الثقافية والتاريخية للغة العربية ومكانتها اليوم في الدوائر المهنية، وحيوية تعليمها ووجودها وتأثيرها الحالي والمستقبلي في القنوات الفضائية ومختلف وسائل الإعلام التقليدية ووسائل التواصل الاجتماعي.

وعلى الرغم مما أشار إليه موقع "العين" من الاهتمام المُتزايد مؤخرًا بتعلّم لغة الضاد في باريس؛ إلا أنّ الكتاب يرى أنّ اللغة العربية ما زالت تُعَد "غير مرغوبة في فرنسا" حيث لا يتجاوز عدد الذين يتعلمونها في المدارس الإعدادية والثانوية 14 ألف مُتعلم، مُتسائلا عن أسباب هذا الإقبال المتواضع على تعلم خامس أكثر لغة تحدّثًا في العالَم، وإحدى اللغات الرسمية الستّ المُعتمدة في الأمم المتحدة، والمنتشرة بشكل واسع عبر المئات من القنوات الفضائية، وبالتالي يُقدّم الكتاب من خلال باحثيه المُشاركين آلية مُقترحة لعلاج هذا الوضع الذي لا تستحقه اللغة العربية. 

يُشار إلى أنّ مستويات إتقان العربية لا تزال هذا دون شهادة مُعترف بها عالميًا، باستثناء مُبادرة أطلقها مؤخرًا في هذا المجال "معهد العالم العربي" في باريس. وهذا ما سعت إليه الندوة المُختصّة بهدف الترويج للثقافة العربية عبر دعوة شخصيات من جميع الآفاق لاستكشاف "اللغة العربية، لغة عالمية"، حيث تناول المشاركون فيها والمُنحدرون من عالم التعليم، والآداب، والصحافة، والأعمال، والشركات المُتخصصة في الرياضيات، وعلوم الكمبيوتر، والشهادات اللغوية، وحتى خبراء في التدريب المهني، تناولوا بحماسٍ القضايا المتعلقة بنشر اللغة العربية وتطويرها. 

ومما ورد في تصريحات الكتاب: أنّ "اللغة الفرنسية وغيرها من لغات الإنسانية، تدين للغة العربية بالكثير من الكلمات الشائعة والأساسية في علوم الحياة". وأنّ "أعمال أرسطو وغيرها من التراث العلمي والثقافي القديم، قد وصلت إلى العالَم بفضل حركة الترجمة الواسعة التي تمّت حينها في العصر العباسي". وأنّ عالِمًا جليلاً، على سبيل المثال، هو مخترع علم الجبر، قد منح اسمه لكلمة "خوارزمية" التي ما زالت مُستخدمة حتى اليوم. كما يكشف الكتاب عن أنّ "تدريس اللغة العربية في فرنسا بدأ منذ عام 1587م وفقًا لرغبة سابقة للملك فرانسوا الأول".

وكان من اللافت أنّ الخبراء المُشاركين في الكتاب أشادوا بدور البث المباشر لـ"فيسبوك" والوسائط السمعية والبصرية الحية، ودروس الـMOOK المجانية في ابتكار تعليم مُشترَك لللغة العربية، وذلك على الرغم من أنّ نسبة كبيرة مما يُنشر في وسائل التواصل الاجتماعي يتمّ بثّه بعدّة لهجات عربية وليس باللغة الفصيحة.